WAGNER EP2105 Instrukcja Właściciela

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Właściciela dla Pistolet do malowania WAGNER EP2105. WAGNER EP2105 Owner`s manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
EnglishFrançaisEspañol
0202 © 2002 SprayTECH. All rights reserved. Form No. 0295994D
Printed in the U. S. A.
EP2105 Piston Pump
Owner’s Manual • Notice d’utilisation • Manual del Propietario
SprayTECH
1770 Fernbrook Lane
Minneapolis, MN 55447
Technical Assistance: 1-800-292-4637
Order Entry: 1-800-443-4500
Fax: 1-800-525-9501
www.spraytechinc.com
Model Numbers:
0295001 Stand
0508006 Stand w/Filter
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Podsumowanie treści

Strona 1 - EP2105 Piston Pump

EnglishFrançaisEspañol0202 © 2002 SprayTECH. All rights reserved. Form No. 0295994DPrinted in the U. S. A.EP2105 Piston PumpOwner’s Manual • Notice

Strona 2 - General Description

TroubleshootingEnglish10 © SprayTECH. All rights reserved.ProblemThe unit will not run.The unit will not prime.The unit will not build ormaintain pre

Strona 3

English© SprayTECH. All rights reserved. 11Limited WarrantyCommercial Airless Spray EquipmentTwo Year WarrantySprayTECH, a division of Wagner Spray T

Strona 4 - Operation

FrançaisTable des matièresIntroduction ...12Sécurité ...

Strona 5 - Operating the Spray Gun

FrançaisDANGER: RISQUES D'EXPLOSION OU D'INCENDIE - Lesvapeurs dégagées par le solvant ou la peinturesont explosives et inflammables et peuv

Strona 6 - Spraying

FrançaisInstructions de mise à la terreCet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduitles risques d'électrocution lors d'un

Strona 7 - Maintenance

FrançaisVidange et amorçage pour peinture à base desolvantUn nettoyage complet n'est pas nécessaire pour l'utilisation depeinture à base de

Strona 8 - Attaching the Fluid Section

FrançaisPulvérisationTechnique de pulvérisationPour obtenir une peinture d'un fini impeccable il est essentielque le produit soit également répar

Strona 9 - Accessories

FrançaisTOUJOURS pulvériser à la pression minimale et en ayanteu soin de retirer la tête de pulvérisation lorsque vousutilisez de l'essence minér

Strona 10 - Troubleshooting

FrançaisRemplacement des joints à bord en T1. Appliquez un mince film d'huile domestique sur le nouveaujoint à bord en T inférieur et insérez-le

Strona 11 - Limited Warranty

Français7. Serrez à fond l'écrou de serrage au sommet ducompartiment à fluide contre le compartiment de la pompeen utilisant une clé à molette.8.

Strona 12 - AVERTISSEMENT

EnglishTable of ContentsGeneral Description ...2Safety Precautions...

Strona 13 - Français

20 © SprayTECH. Tous droits réservés.FrançaisEn cas de problèmeProblèmeL'appareil ne démarre pas.Impossible d'amorcer l'appareil.L&apo

Strona 14 - Mode d'emploi

Français© SprayTECH. Tous droits réservés. 21Garantie limitéeEquipement commercial de pulvérisation sans airGarantie de deux ansSprayTECH, une divisi

Strona 15

EspañolÍndiceDescripción general...22Seguridad...

Strona 16

EspañolPELIGRO: EXPLOSIÓN O INCENDIO - Los vapores desolventes y pintura pueden explotar oincendiarse, causando con esto lesionesseveras y/o daños en

Strona 17

EspañolInstrucciones para conectar a tierraEste producto se debe conectar a tierra. En caso de queocurra un corto circuito, la conexión a tierra redu

Strona 18

EspañolPurgación y cebadura para usar pintura a basede solventeNo será necesario limpiar perfectamente cuando se usepintura a base de solvente. Todo

Strona 19

EspañolPara atomizarTécnica para atomizarLa clave para lograr un buen trabajo de pintura consiste enaplicar un revestimiento uniforme a través de toda

Strona 20 - En cas de problème

EspañolAtomice SIEMPRE a la presión mínima y sin que laboquilla de la pistola esté puesta cuando utilice solventesderivados del petróleo o cualquier o

Strona 21 - Garantie limitée

EspañolPara reemplazar las empaquetaduras con borde en forma de T1. Aplique una ligera capa de aceite casero en la nuevaempaquetadura con borde en for

Strona 22 - ADVERTENCIA

EspañolPara fijar la sección de fluido1. Gire la tuerca de seguridad que está sobre la sección defluido hasta que llegue al fondo de la rosca.2. Enros

Strona 23

EnglishHAZARD: EXPLOSION OR FIRE - Solvent and paint fumescan explode or ignite. Severe injury and/orproperty damage can occur.PREVENTION:•Provide ex

Strona 24 - PRECAUCION

30 ©SprayTECH. Todos los derechos reservados.EspañolDetección de problemasProblemaLa unidad no funciona.La unidad no ceba.La unidad no acumula presió

Strona 25

Español©SprayTECH. Todos los derechos reservados. 31Garantía LimitadaEquipo Rociador Comercial Sin AireGarantía de Dos Años SprayTECH, una division d

Strona 26

English32 © SprayTECH. All rights reserved.Français EspañolParts List • Liste des pièces• Lista de piezasMain Assembly • Dispositif de principale • C

Strona 27

EnglishFrançais© SprayTECH. All rights reserved. 33EspañolEspañolArtículo Pieza # Descripción Cantidad1 ----------- Conjunto del impulsor...

Strona 28

English34 © SprayTECH. All rights reserved.Français EspañolDrive Assembly • Dispositif de entraînement • Conjunto del impulsor11091112131415161718192

Strona 29

EnglishFrançais© SprayTECH. All rights reserved. 35EspañolEspañolArticle Nº de pièceDescription Quantité1 0295123 Poignée avec revêtement...

Strona 30 - Detección de problemas

English36 © SprayTECH. All rights reserved.Français EspañolPressure Control Assembly •Dispositif de réglage de la pression •Conjunto del control de l

Strona 31 - Patentes

EnglishFrançais© SprayTECH. All rights reserved. 37EspañolFluid Section Assembly •Compartiment liquide • Conjunto de la sección de fluido(P/N 0295239

Strona 32 - Français Español

English38 © SprayTECH. All rights reserved.Français EspañolSpray Gun • Pistolet • Pistola de atomizaciónItem Part # Description Quantity1 ----------

Strona 33 - EnglishFrançais

EnglishFrançais© SprayTECH. All rights reserved. 39EspañolArticle Nº de pièce Description Quantité1 0281316 Cale (couple de torsion: 20 pi/lb)...

Strona 34

EnglishGrounding InstructionsThis product must be grounded. In the event of an electricalshort circuit, grounding reduces the risk of electric shock b

Strona 35

English40 © SprayTECH. All rights reserved.Français EspañolPressure Control Assembly Wiring Diagram • Dispostif de réglage de la pression connectant

Strona 36 - (P/N 0508106)

EnglishPurging and Priming for Solvent-Based PaintThorough cleaning is not necessary when using solvent-basedpaint. All you need to do is purge the t

Strona 37 - (P/N 0295239)

EnglishSprayingSpraying TechniqueThe key to a good paint job is an even coating over the entiresurface. This is done by using even strokes. Keep you

Strona 38

EnglishAlways spray at minimum pressure with the gun nozzle tipremoved when using mineral spirits or any other solventto clean the pump, hose, or gun.

Strona 39 - (P/N 0295903)

EnglishReplacing the T-lip Packings1. Apply a light coat of household oil to the new lower T-lippacking and insert it edge-first into the lower end of

Strona 40

EnglishCleaning the Spray Tip1. Flush the gun with solvent immediately after the work iscompleted. 2. Oil the sliding pins to prevent them from seizin

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag