WAGNER Paint Crew Instrukcje Operacyjne

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcje Operacyjne dla Pistolet do malowania WAGNER Paint Crew. WAGNER Paint Crew Operating instructions Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
D/GB/F/NL/DK
Originalbetriebsanleitung
2 jaar
garantie
2 ans de
garantie
2 years
Guarantee
2 Jahre
Garantie
PAINT CREW
AIRLESS HOCHLEISTUNGSSPRITZGERÄT
HIGH PERFORMANCE AIRLESS SPRAYER
PULVÉRISATEUR AIRLESS À HAUTES PERFORMANCES
AIRLESS HOOGVERMOGEN-SPUITAPPARAAT
HØJTRYKSSPRØJTE MED HØJ YDEEVNE
! NICHT FÜR DEN GEWERBLICHEN GEBRAUCH !
! NOT FOR COMMERCIAL USE !
! NON DESTINÉ À DES FINES COMMERCIALES !
! NIET VOOR INDUSTRIËLE TOEPASSINGEN !
! IKKE TIL ERHVERVSMÆSSIG BRUG !
2 års
garanti
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Podsumowanie treści

Strona 1 - PAINT CREW

D/GB/F/NL/DKOriginalbetriebsanleitung2 jaar garantie2 ans de garantie2 yearsGuarantee2 JahreGarantiePAINT CREW AIRLESS HOCHLEISTUNGSSPRITZGERÄTHIGH

Strona 2 - Warnung!

D10Paint CrewAnwendungVORSICHTDarauf achten, dass der Farbschlauch keine Knicke hat und sich keine Gegenstände mit scharfen Kanten in der Nähe benden

Strona 3

D11Paint CrewFehlersuche SpritzenNachfolgend werden geringfügige Probleme aufgeführt die beim Spritzen auftreten können. Durch Auftreten eines d

Strona 4

D12Paint CrewWichtige ReinigungshinweiseDIESE HINWEISE UND WARNUNGEN VOR DER REINIGUNG DES SPRITZGERÄTES LESEN! Das Spritzgerät und die Komponenten •

Strona 5

D13Paint CrewReinigung / Einlass- AuslassventileSPRITZPISTOLEN-KOMPONENTEN REINIGENDie Vorgehensweise 1) Gerät drucklos machen (Seite 8) ausführen.Di

Strona 6 - Anwendungsbereich

D14Paint CrewLagerungKURZFRISTIGE LAGERUNG (BIS ZU 8 STUNDEN)AußerbetriebnahmeAlle Schritte der Vorgehensweise 1) GERÄT DRUCKLOS MACHEN (Seite 8) aus

Strona 7

D15Paint Crewmüssen ersetzt werden. In folgender Liste sind erhältliche Reparatursätze aufgeführt. Der einzige zuverlässige Indikator für die Notwendi

Strona 8 - Wichtige Hinweise

D16Paint CrewTeilelisteSPRITZPISTOLE12/35/6/947810486513279*Nr. Teile-Nr. Beschreibung Menge1 2336 705 Düsenhalter 12* 0418 705 Düse XS 13* 0418 707 D

Strona 9 - Entleeren und Entlüften

D17Paint Crew 2 Jahre GarantieDie Garantie beträgt 2 Jahre, gerechnet vom Tag des Verkaufes (Kassenbon). Sie umfasst und beschränkt sich auf die koste

Strona 10 - Spritzen

18Paint CrewGBWarning!Never put your ngers, hands or any other parts of the body into thespray jet!Never point the spray gun at yourself, other perso

Strona 11 - Fehlersuche Spritzen

19Paint CrewGBCongratulations for the puchase of your WAGNER Airless high pressure spray gun.Read this manual carefully before the initial use of this

Strona 12 - Reinigung

Paint CrewWarnung!Niemals Finger, Hände oder andere Körperteile mit dem Spritzstrahlin Berührung bringen!Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und

Strona 13 - Paint Crew

20Paint CrewGB4. Careful Handling and Use of Power Tools Do not overload the tool. Use the power tool a) designed for the work that you are doing. Yo

Strona 14 - Lagerung

21Paint CrewGBCoating substanceCaution against dangers that can arise from the sprayed substance and observe the text and information on the container

Strona 15 - Fehlersuche

22Paint CrewGBUsabel materialsOnly for water based materials.Internal emulsions•Paints•Acrylic paints•Glazes•Wood preservatives•Mordants•Primers

Strona 16 - Teileliste

23Paint CrewGBComponentsSpray gun with lter•Spray tip assembly•7,5 mtr. long, 1/4 Zoll diameter high pressure hose.•Tools needed for assemblyTwo a

Strona 17 - 2 Jahre Garantie

24Paint CrewGBLocking and unlocking the gunWARNINGAlways lock the trigger o when attaching the spray tip or when the spray gun is not in use.Locking

Strona 18 - Warning!

25Paint CrewGBPurging and priming the pumpMake sure the inlet lter is in 1) place inside the hopper. If it is not, snap in place as shown. Push the

Strona 19 - General Safety Instructions

26Paint CrewGBPracticeCAUTIONBe sure that the paint hose is free of kinks and clear of objects with sharp cutting edges.Switch the pump ON and 1)

Strona 20

27Paint CrewGBThe following is a short list of minor diculties you might encounter while spraying. If any of these occur, it will reduce the ow of m

Strona 21

28Paint CrewGBImportant cleaning notesREAD THESE NOTES AND WARNINGS BEFORE YOU START TO CLEAN YOUR SPRAYER!Clean your sprayer and components •usin

Strona 22 - Komponenten und Montage

29Paint CrewGBCleaning the spray gun componentsPerform 1) Pressure Relief Procedure, page 24.Remove spray gun from the 2) paint hose using adjustable

Strona 23 - COMPONENTS AND ASSEMBLY

D3Paint CrewWir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres WAGNER Airless-Hochdruckspritzgerätes.Lesen Sie dieses Handbuch vor der ersten Verwendung des Geräte

Strona 24 - BEFORE YOU BEGIN

30Paint CrewGBShort-term storage (up to 8 hours)ShutdownPerform all the steps of the 1) PRESSURE RELIEF PROCEDURE (page 24).SPRAYPRIMEOPour 1/2

Strona 25 - PURGING AND PRIMING

31Paint CrewGBPump performance is the only reliable indicator of when to replace wear parts. Refer to the Troubleshooting section for more information

Strona 26 - SPRAYING

32Paint CrewGBSPRAY GUN12/35/6/947810486513279*ItemPart # DescriptionQuantity1 2336 705 Guard Assembly 12* 0418 705 Tip XS 13* 0418 707 Tip M 14 2337

Strona 27 - SPRAYING TROUBLESHOOTING

33Paint CrewGB 2 years guaranteeThe guarantee runs for two years, counting from the date of sale (sales slip). It covers and is restricted to free-of-

Strona 28 - Rinsing the hopper

34Paint CrewFAttention!Danger de blessure par injection de produit!Les groupes „Airless“ produisent des pressions deprojection extrêmement élevées.Ne

Strona 29

35Paint CrewFFélicitations pour l'achat de votre pistolet de pulvérisation airless à haute pression WAGNER.Lire ce manuel avec attention ava

Strona 30

36Paint CrewFtrouve dans une partie d’appareil en mouvement peut être source de blessures. Évitez une posture anormale. Veillez à une e) position stab

Strona 31 - MAINTENANCE

37Paint CrewFVentilationIl faut assurer une bonne ventilation naturelle ou forcée an d‘éviter tout risque d‘explosion et d‘incendie ainsi que toute a

Strona 32 - PARTS LIST

38Paint CrewFNettoyage du matérielDangerDanger de court-circuit par la pénétration d’eau! Ne jamais nettoyer le groupe à l’aide d’un jet d’eau ou de v

Strona 33 - Environmental protection

39Paint CrewFComposantsFistolet de pulvérisation avec ltre•Embout et ses composants•Flexible haute pression d’un diamètre de 0,6 centimètre, •long

Strona 34 - Attention!

D4Paint CrewEntfernen Sie Einstellwerkzeuge oder d) Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in eine

Strona 35

40Paint CrewFVerrouillage et déverrouillage du pistoletAVERTISSEMENTLa gâchette doit toujours être verrouillée quand on xe l’embout ou quand le pisto

Strona 36

41Paint CrewFPurge et amorçage de la pompeS'assurer que le ltre d’entrée 1) est en place à l'intérieur du distributeur. S'il n’

Strona 37

42Paint CrewFEssaisATTENTIONS’assurer que le exible n’est ni plié ni en contact avec des arêtes coupantes.Mettre l’interrupteur sous 1) tension (l) e

Strona 38

43Paint CrewFLa liste qui suit énumère quelques-unes des dicultés qu’on peut éprouver lorsqu’on utilise le pulvérisateur. Si l’une d’elles s

Strona 39 - Interrupteur

44Paint CrewFRemarques importantes au sujet du nettoyage!LIRE LES REMARQUES ET MISES EN GARDES SUIVANTES AVANT DE NETTOYER LE PULVÉRISATEUR!Nettoyer

Strona 40 - AVANT DE COMMENCER

45Paint CrewFNettoyage des composants du pistolet de pulvérisationEectuer la 1) Procédure de décompression, page 40.Détacher le pistolet du 2) e

Strona 41 - PURGE ET AMORÇAGE

46Paint CrewFRangement à court terme (jusqu'à 8 heures)Preéparation pour le rangementEectuer toutes les étapes de la 1) PROCÉDURE DE DÉCOM

Strona 42 - De 25 à 30 cm

47Paint CrewFà votre disposition. Le fonctionnement de la pompe est le seul indicateur able pour décider du remplacement de pièces usées. Se référer

Strona 43 - DÉPANNAGE DE PULVÉRISATION

48Paint CrewFPISTOLET DE PULVÉRISATION12/35/6/947810486513279*Elément N° de pièce DescriptionQuantité1 2336 705 Protège-buse 12* 0418 705 Buse XS 13*

Strona 44 - NETTOYAGE

49Paint CrewF Durée de garantie: 2 ansLa durée de garantie s'élève à deux ans, à compter de la date de la vente (bon de caisse). Elle comprend et

Strona 45

D5Paint CrewBelüftungUm Brand- und Explosionsgefahr sowie Schädigungen der Gesundheit bei Spritzarbeiten zu vermeiden, muss für eine gute natürliche o

Strona 46 - RANGEMENT

50Paint CrewNLWaarschuwing!Nooit vingers, handen of andere lichaamsdelen in aanraking met despuitstraal laten komen!Richt het spuitpistool nooit op uz

Strona 47 - Dépannage

51Paint CrewNLWij feliciteren u met de aankoop van uw WAGNER Airless hogedruk-spuitapparaat.Lees dit handboek voor het eerste gebruik van het apparaat

Strona 48 - LISTE DE PIÈCES

52Paint CrewNLVerwijder afstelgereedschap of moersleutels d) voordat u het apparaat inschakelt. Gereedschap of een moersleutel die zich in een draaien

Strona 49 - Protection de l’environnement

53Paint CrewNLVentilatieOm brand- en explosiegevaar alsook beschadigingen van de gezondheid bij spuitwerkzaamheden te voorkomen, moet voor een goede n

Strona 50 - Let op de veiligheid!

54Paint CrewNLReiniging van de apparatuur met oplosmiddelGevaarBij de reiniging van de apparatuur met oplosmiddel mag in geen geval in een reservoir m

Strona 51

55Paint CrewNLComponentenSpuitpistool met lter•Spuitkophouder•Hogedrukslang 7,5 m lang, 1/4" diameter•Benodigd montagegereedschapTwee steeksl

Strona 52

56Paint CrewNLPistool borgen en vrijgevenWAARSCHUWINGBij het bevestigen van de spuitkop of wanneer de spuitkop niet wordt gebruikt, moet de tr

Strona 53

57Paint CrewNLPomp leegmaken en grondstof aanzuigenLet erop, dat het inlaatlter 1) in de tank goed zit. Zonodig vastklikken zoals afgebeeld. De lip

Strona 54

58Paint CrewNLGebruikVOORZICHTIGLet erop, dat de verfslang niet is geknikt en niet in de buurt van voorwerpen met scherpe kanten ligt.De pomp op AAN z

Strona 55 - COMPONENTEN EN MONTAGE

59Paint CrewNLHieronder worden enkele kleine problemen vermeld, die bij het spuiten kunnen optreden. Door het optreden van deze problemen, wor

Strona 56 - BELANGRIJKE AANWIJZINGEN

D6Paint CrewTechnische DatenSpannung 230V-240V, 50 HzLeistungsaufnahme 625 WSchutzklasse IMaximaler Druck 19,3 MPa (193 bar)Durchussmenge bei 140 bar

Strona 57 - LEEGMAKEN EN ONTLUCHTEN

60Paint CrewNLBelangrijke aanwijzingen voor reiniging!DEZE AANWIJZINGEN EN WAARSCHUWINGEN VOOR REINIGING VAN HET SPUITAPPARAAT LEZEN!Het spuitapparaat

Strona 58 - VOORZICHTIG

61Paint CrewNLSpuitpistoolcomponenten reinigenDe procedure 1) Apparaat drukloos maken (pagina 56) uitvoeren.Het spuitpistool met behulp 2) van de ste

Strona 59

62Paint CrewNLKortstondige opslag (maximaal 8 uur)Buiten bedrijf stellenAlle stappen van de procedure 1) APPARAAT DRUKLOOS MAKEN (pagina 56) uitvoere

Strona 60 - REINIGING

63Paint CrewNLreparatiesets. De enige betrouwbare aanwijzing voor de noodzaak om slijtdelen te vervangen is de pompcapaciteit. Wanneer u deze reparati

Strona 61

64Paint CrewNLSPUITPISTOOL12/35/6/947810486513279*Nr. Ond.nr. Beschrijving Aantal1 2336 705 Spuitafscherming 12* 0418 705 Spuitkop XS 13* 0418 707 Spu

Strona 62

65Paint CrewNL 2 jaar garantieDe garantie bedraagt 2 jaar, gerekend vanaf de dag van verkoop (kassabon). Deze garantie omvat en is beperkt tot het gra

Strona 63 - ONDERHOUD

66Paint CrewDKAdvarsel!Bring aldrig ngre, hænder eller andre legemsdele i berøring medsprøjtestrålen!Ret aldrig pistolen mod Dem selv, andre personer

Strona 64 - ONDERDELENLIJST

67Paint CrewDKTillykke med købet af din højtryks WAGNER-sprøjtepistol.Læs omhyggeligt denne vejledning, før du tager udstyret i brug, og ktioner

Strona 65

68Paint CrewDKUndgå en unormal kropsholdning. Sørg for, at e) apparatet står sikkert, og sørg for, at ligevægten opretholdes. På den måde kan du bedre

Strona 66 - Advarsel!

69Paint CrewDKVentilationFor at undgå brand- og eksplosionsfare samt skader på helbredet ved sprøjtearbejde skal der altid sørges for en god naturlig

Strona 67

D7Paint CrewKomponentenSpritzpistole mit Filter•Düsenhalter•Hochdruckschlauch 7,5 m lang, 1/4 Zoll Durchmesser.•Benötigtes MontagewerkzeugZwei Gabe

Strona 68

70Paint CrewDKRengøring af apparatet med opløsningsmiddelFareVed rengøring af apparatet med opløsningsmiddel må der ikke sprøjtes eller pumpes ned i e

Strona 69

71Paint CrewDKDeleSprøjtepistol med lter•Sprøjtedyseenhed•7,5 m. lang højtrykslange med en diameter på 1/4".•Værktøj, der skal bruges til sam

Strona 70

72Paint CrewDKLåsning og åbning af pistolenADVARSELLås altid udløseren, når sprøjtedysen monteres, eller når sprøjtepistolen ikke bruges.Låsning af pi

Strona 71 - ADVARSEL

73Paint CrewDKTømming og spædning af pumpenSørg for, at indløbslteret er på 1) plads inde i tanken. Hvis ikke, trykkes det på plads som vist. Tryk

Strona 72

74Paint CrewDKFremdgangsmådeFORSIGTIGSørg for, at malerslangen ikke er snoet eller ligger op ad objekter med skarpe kanter.Tænd for pumpen, og drej 1)

Strona 73

75Paint CrewDKHer følger en kort liste over mindre problemer, der kan opstå under sprøjtning. Hvis nogle af dem opstår, vil der ske en reduktion i ma

Strona 74 - SPRØJTNING

76Paint CrewDKVigtige bemærkinger om rengøring!LÆS DISSE BEMÆRKNINGER OG ADVARSLER, FØR DU BEGYNDER AT RENSE SPRØJTEN!Rens sprøjten og delene m

Strona 75

77Paint CrewDKRensing af sprøjtepistolens deleUdfør 1) Trykudligningsproceduren (side 72).Fjern sprøjtepistolen 2) fra malerslangen vha. universal

Strona 76 - RENSNING

78Paint CrewDKKorttidsopbevaring (op til 8 timer)NedlukningUdfør alle trinene i 1) TRYKUDLIGNINGSPROCEDUREN (side 72).SPRAYPRIMEOHæld en halv kop vand

Strona 77

79Paint CrewDKPumpens ydeevne er den eneste pålidelige indikator for, hvornår slidte dele skal udskiftes. Se i afsnittet Fejlnding for at få yderlige

Strona 78 - Indløbs

D8Paint CrewPistole sichern und entsichernWARNUNGBeim Befestigen der Spritzdüse oder wenn die Spritzdüse nicht verwendet wird, muss der Abzugshebel im

Strona 79

80Paint CrewDKSPRØJTEPISTOL12/35/6/947810486513279*Element Varenummer Beskrivelse Mængde1 2336 705 Skærmenhed 12* 0418 705 Dyse XS 13* 0418 707 Dyse M

Strona 80 - LISTE OVER DELE

81Paint CrewDK 2 års garantiGarantien gælder i 2 år regnet fra købsdatoen (kvittering). Den omfatter og er indskrænket til gratis afhjælpning af mangl

Strona 81 - Bortskaelse

82Paint CrewCE KonformitätserklärungWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:

Strona 82

83Paint Crew

Strona 83

84Paint CrewNL Wagner Spraytech Benelux B.V. De Heldinnenlaan 200 3543 MB Utrecht  +31/30/2 41 41 55  +31/30/2 41 17 87 AUS Wagner Spr

Strona 84

D9Paint CrewEntleeren und EntlüftenPumpe entleeren und Arbeitssto ansaugenDarauf achten, dass der 1) Einlasslter im Tank richtig sitzt. Gegebene

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag